日韓カップルが日本で先に婚姻届を提出する方法と体験記!

こんにちは!Motokiです!

訪問してくださりありがとうございます😊

本記事では、日韓カップルが婚姻届を提出する際、日本で先に提出した後に韓国で提出する方法について、実体験をもとに解説していきます!😃

実際に行った手続きや注意点について紹介しているので、これから婚姻届を提出しようと思っている方はぜひ一読してください❗️

特に参考になる人

本論に入る前に、当時の私たちがどのような状況だったかを簡単に紹介します!👫

  • 婚姻届提出前から韓国在住🇰🇷
  • 日本人 (筆者) はE-7ビザで韓国に滞在🏢
  • 婚姻届を日本で先に提出してから韓国で提出🇯🇵→🇰🇷
  • 婚姻届提出後も韓国に居住🇰🇷

普段は韓国に住んでいるのですが、日本に一時帰国した際に顔合わせをし、その流れで婚姻届を提出することになったので、こんな流れになりました😂

上記の状況と同じ、または似ている方は特に参考になります!😃

少しでも近いなという方は、ぜひ最後まで読んでいってください!🙏

必要書類

まずはじめに、婚姻届を提出するのに必要な書類を全部紹介します!💁‍♂️

以下のリストをスクショするなりコピペするなりして、保存してください!💾

日本での提出時に必要な書類🇯🇵

共通🇯🇵🇰🇷

  • 婚姻届 (役所でもらうか、ネットでダウンロードして印刷)

日本人側🇯🇵

  • なし (本籍地以外の場所で提出する場合は戸籍謄本が必要)

韓国人側🇰🇷

  • 基本証明書 (기본증명서)
  • 家族関係証明書 (가족관계증명서)
  • 婚姻関係証明書 (혼인관계증명서)
  • 上記3つの日本語訳

韓国での提出時に必要な書類🇰🇷

共通🇯🇵🇰🇷

  • 婚姻申告書 (혼인신고서)
  • 受理証明書 (日本で提出時に受け取る)
  • 受理証明書の韓国語訳

日本人側🇯🇵

  • パスポート
  • 外国人登録証

韓国人側🇰🇷

  • 身分証明証 (신분증)

必要な書類は以上です!📑

では上記について、それぞれ詳しく説明していきます!🔻

日本で婚姻届を提出

必要書類 (再掲)

共通🇯🇵🇰🇷

  • 婚姻届 (役所でもらうか、ネットでダウンロードして印刷)

日本人側🇯🇵

  • なし (本籍地以外の場所で提出する場合は戸籍謄本が必要)

韓国人側🇰🇷

  • 基本証明書 (기본증명서)
  • 家族関係証明書 (가족관계증명서)
  • 婚姻関係証明書 (혼인관계증명서)
  • 上記3つの日本語訳

まず、日本で婚姻届を提出する際に必要な書類は上の通りです!👆

婚姻届

まず、婚姻届についてです!💍

本来は役所などでしっかりした紙質のものに書きたかったのですが、韓国に住んでいるためそれはちょっと難しく、ネットで色々調べて印刷して記入しました😂

ただネットだと可愛いデザインがいっぱいあるので、それはそれでOK😆

自分たちは以下の2種類を印刷し、1枚は提出用、もう1枚は保管用にしました😉

そして肝心の書き方について紹介します!💁‍♂️

日本に戸籍が無い外国人との結婚ということで、気をつける点がいくつかあったので要チェックです!⚠️

以下は夫側が日本人🇯🇵、妻側が韓国人🇰🇷の記入例です!🔻

<注意点>

  1. 夫の住所は韓国の住所を日本語で記入 (韓国に住む場合)
  2. 妻の住所は「夫に同じ」と記入
  3. 世帯主の氏名は空欄でOK
  4. 日本人側の本籍はご自身の本籍地を記入
  5. 韓国人側の本籍は「韓国」と記入
  6. 筆頭者の氏名は空欄でOK
  7. 韓国人側の父母の氏名はできれば漢字で記入
  8. 結婚後の夫婦の新しい本籍は、特に希望が無ければ日本人側の本籍を記入

基本証明書・家族関係証明書・婚姻関係証明書

そして韓国の方は以下の3つの書類を発行しなければなりません。

  • 基本証明書 (기본증명서)
  • 家族関係証明書 (가족관계증명서)
  • 婚姻関係証明書 (혼인관계증명서)

発行は、各地区にある무인민원발급기 (自動発行機的な) でもできますが、念のため役所の窓口でハンコ付きのを発行してもらいました!🏢

各証明書は「一般」と「詳細」の2種類あります!
念のため「詳細」の方を発行してください⚠️

3ヶ月以内に発行した書類のみ有効です⚠️

日本語訳

そして下記3つの書類は日本語訳を作成しなければなりません!🥲

  • 基本証明書 (기본증명서)
  • 家族関係証明書 (가족관계증명서)
  • 婚姻関係証明書 (혼인관계증명서)

どこかのサイトから拾ったフォーマットを置いておきますので、ダウンロードして適宜編集してお使いください!😉

役所に提出

上記書類が準備できたら、一応身分証明書パスポートを持って役所へGO!😆

自分は本籍地がかなりの田舎で、国際結婚する夫婦も1年に数組くらい?って感じの役所だったので、担当の方も色々調べながらで1時間くらいかかりました!😂

受理証明書

書類に不備が無く、ちゃんと夫婦として登録されると、数日以内 (早ければ当日?) に受理証明書というものを発行することができるようになります!📃

これは韓国で婚姻届を提出する時に必要なので、必ず受け取りましょう!

韓国で婚姻届を提出

必要書類 (再掲)

共通🇯🇵🇰🇷

  • 婚姻申告書 (혼인신고서)
  • 受理証明書 (日本で提出時に受け取る)
  • 受理証明書の韓国語訳

日本人側🇯🇵

  • パスポート
  • 外国人登録証

韓国人側🇰🇷

  • 身分証明証 (신분증)

次に、韓国で婚姻届を提出する際に必要な書類は上の通りです!👆

婚姻申告書 (혼인신고서)

こちらもまずは婚姻申告書から説明していきます!💍

韓国では婚姻届の提出というのは日本ほど重要視されていないため、可愛いデザインがあったりするわけではなく、シンプルな様式で統一されています😂

フォーマットを置いておくので、ダウンロードしてご使用ください!🔻

こちらもいくつか注意点があるので以下で詳しく解説します!💁‍♂️

<注意点>

  1. ①혼인당사자 (婚姻当事者) の성명-한자 (姓名-漢字):空欄でOK
  2. ①혼인당사자 (婚姻当事者) の주민등록번호 (住民登録番号):ハイフンの前は自分の生年月日6桁 (1997年5月20日生まれの人は[970520])、ハイフンの後ろは住民登録番号を持っている人のみ記載
  3. ①혼인당사자 (婚姻当事者) の등록기준지 (登録基準地):일본 (日本) と記載
  4. ②부모 (父母) の성명 (姓名):両親の名前を韓国語で記載
  5. ②부모 (父母) の주민등록번호 (住民登録番号):ハイフンの前は両親の生年月日6桁、ハイフンの後ろは空欄でOK
  6. ②부모 (父母) の등록기준지 (登録基準地):일본 (日本) と記載
  7. ③외국방식에 의한 혼인신고일자 (外国方式により婚姻届提出日):日本での挙式日or婚姻届提出日を記載
  8. ④성・본의 현의 (性・本の協議):子どもの性や本貫 (本籍的な) をどうするか。母の性・本に従うか訊かれているので後から決める場合はとりあえず아니요 (いいえ) でOK

受理証明書と韓国語訳

日本で婚姻届を提出した後に受け取る受理証明書とその韓国語訳も持っていく必要があります!📄

受理証明書の様式はどうやら市区町村ごとに違うみたいなので、ご自身が受け取った様式に合わせて翻訳してください!😂

役所に提出

上記書類が準備できたら、신분증 (外国人登録証) パスポートを持って役所へGO!😆

韓国では自分が住んでいる地区の役所とは違う場所でも婚姻届の提出ができるということなので、平日の夜遅い時間帯 (7時だったかな?) まで受付してくれるソウル市江東区庁に行きました!

20分くらいで受付完了!

これにて無事、日韓両国で正式に夫婦になりました🥰

+α お得情報

韓国で婚姻届を提出すると、実はあることができるようになるんです!😮

それは、謄本 (등본) の発行です!📄

本来、外国人は韓国では謄本を発行できないのですが、婚姻届を提出すると、配偶者の謄本の下に自分の情報が記載されるようになります!😃

なので、正確には自分自身の謄本ではないのですが、銀行や不動産関係でたまに謄本を提出しろと言われることがあるので、謄本の発行ができるようになると何かと便利になります!😉

そのためには、以下の外国人世帯別住民登録表 [ ]記録 [ ]訂正・変更 [ ]削除 申請書 (외국인 세별 주민등록표 [ ]기록 [ ]정정・변경 [ ]삭제 신청서) というものを提出する必要があります!📃

必要な情報を記入して、近くの住民センターに提出すればOK!😃

配偶者の謄本の下に、自分の情報も記載されるようになります!😄

以上、日韓カップルが婚姻届を提出する際、日本で先に提出した後に韓国で提出する方法について、実体験をもとに解説しました!😃

次は韓国でF-6(結婚移民)ビザの申請について記事を書く予定です!✍️

公開までもう少しお待ちください!🙏

本記事が、韓国の方との結婚を考えている皆さんのお役に立てれば光栄です☺️

ここまで読んでいただきありがとうございます✨

では次の記事でお会いしましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました